Add parallel Print Page Options

28 If he has not prospered enough to refund[a] a balance to him, then what he sold[b] will belong to[c] the one who bought it until the Jubilee year, but it must revert[d] in the Jubilee and the original owner[e] may return to his property.

Release of Houses

29 “‘If a man sells a residential house in a walled city,[f] its right of redemption must extend[g] until one full year from its sale;[h] its right of redemption must extend to a full calendar year.[i] 30 If it is not redeemed before the full calendar year is ended,[j] the house in the walled city[k] will belong without reclaim[l] to the one who bought it throughout his generations; it will not revert in the Jubilee.

Read full chapter

Footnotes

  1. Leviticus 25:28 tn Heb “And if his hand has not found sufficiency of returning.” Although some versions take this to mean that he has not made enough to regain the land (e.g., NASB, NRSV; see also B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 176), the combination of terms in Hebrew corresponds to the portion of v. 27 that refers specifically to refunding the money (cf. v. 27; see NIV and G. J. Wenham, Leviticus [NICOT], 315).
  2. Leviticus 25:28 tn Heb “his sale.”
  3. Leviticus 25:28 tn Heb “will be in the hand of.” This refers to the temporary control of the one who purchased its produce until the next Year of Jubilee, at which time it would revert to the original owner.
  4. Leviticus 25:28 tn Heb “it shall go out” (so KJV, ASV; see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 176).
  5. Leviticus 25:28 tn Heb “he”; the referent (the original owner of the land) has been specified in the translation for clarity.
  6. Leviticus 25:29 tn Heb “a house of a residence of a walled city.”
  7. Leviticus 25:29 tn Heb “shall be.”
  8. Leviticus 25:29 tn Heb “of its sale.”
  9. Leviticus 25:29 tn Heb “days its right of redemption shall be” (see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 176).
  10. Leviticus 25:30 tn Heb “until fulfilling to it a complete year.’
  11. Leviticus 25:30 tn Heb “the house which [is] in the city which to it [is] a wall.” The Kethib has לֹא (loʾ, “no, not”) rather than לוֹ (lo, “to it”) which is the Qere.
  12. Leviticus 25:30 tn See the note on v. 23 above.